Cry over spilt milk
Idiom ini memiliki arti, jangan menyesali sesuatu yang sudah terjadi. Atau ibaratnya seperti nasi yang sudah menjadi bubur, tidak akan kembali menjadi nasi. Oleh karenanya jangan menyesali sesuatu yang sudah terjadi karena itu akan sia-sia saja.
Contoh: You have broken it now; it is no use crying over spilt milk!
Get out of hand
Saat kamu merasa kondisi di sekitarmu tidak dapat dikendalikan, ekspresikan dengan idiom ini.
Contoh: The party just got out of hand and the guests started to throw bottles at each other.
Pull a rabbit out of a hat
Saat mendengar idiom ini kamu pasti teringat akan pertunjukkan sulap. Arti idiom ini adalah melakukan sesuatu yang tak terduga atau terlihat tidak mungkin.
Contoh: I thought we were certain to lose, but my partner pulled a rabbit out of his hat and we finally won the competition!
Pull yourself together
Saat kamu merasa khawatir atau bingung dan tidak dapat berpikir jernih. Kalau begitu kamu harus “pull yourself together” – menenangkan diri dan berperilaku selayaknya. atau terlihat tidak mungkin.
Contoh: I understand you’ve had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you?
Once in a blue moon
Pernahkah kamu melihat bulan biru? Saat sesuatu yang sangat jarang terjadi kamu dapat mengatakan idiom ini.
Contoh: We used to see him all the time, but now he just visits us once in a blue moon.
Go the extra mile
Kalau kamu berjalan lebih jauh lagi maka sebenarnya sedang berusaha lebih keras untuk mencapai tujuan.
Contoh: My English class was great and we learnt so much, because our teacher always went the extra mile for us.
Feeling under the weather
Kalau kamu sedang merasa tidak nyaman atau sakit, kamu dapat menggunakan idiom ini untuk menjelaskan kondisimu pada orang lain.
Contoh: I think I’m going to have to take the day off work. I feel quite under the weather today.
A stone’s throw
Seberapa jauh kamu dapat melemparkan sebuah batu? Sangat dekat!
Contoh: The hotel was a stone’s throw from the beach, so it’s quite convenient for us to go swimming!
A piece of cake
Idiom ini tidak ada hubungannya dengan makanan tapi menunjukkan sesuatu yang mudah dilakukan.
Contoh: It’s a piece of cake to beat him in a race. I’m definitely a lot faster than him.
Hit the books
Untuk mengungkapkan kalau kamu belajar sangat keras, gunakan idiom ini!
Contoh: I’m going to hit the books because I have an examination coming up soon.